Ponder the blessed verse, so that the meaning of the words “There is neither a thing green nor sere but it is noted in the unerring Book” may be imprinted upon the tablet of thy heart. Notwithstanding, a multitude bear him allegiance. They have rejected the Moses of knowledge and justice, and clung to the Sámirí of ignorance. They have turned away their eyes from the Daystar of truth which shineth in the divine and everlasting heaven, and have utterly ignored its splendor.
Baha'u'llah continues to turn us towards the Qur'an, showing how profound it is by pointing out to us that He was able to find a direct reference to this "certain man, reputed for his learning and attainment". Of course, this will help us see how it directly references the Bab, too, just after He guides us towards understanding what it means to be a "true seeker". In other words, He seems to be saying, if we want to find truth, we can find it in the sacred Text. Everything "is noted in the unerring Book".
Once again He is asking us to ponder. This time it is a reminder to the uncle to deeply consider what he already knows about the Qur'an. It is the repository of truth. After all those reminders to stop regarding "the words and deeds of mortal men as a standard for the true understanding and recognition of God and His Prophets" He is guiding us back to the true standard.
We can put our trust in the Word of God. It is what He used in Part One with that quote from Jesus. It is what He has been using throughout this book. And it is what He will use in just a few more paragraphs to help us understand the truth of the Cause of the Bab. "Consider the past" is not just advice to reflect on those aspects of history we already know. It is a reminder that the past can also be our guide to the future.
When He refers to the "unerring Book", though, if we consider the synonymity of the Manifestations He has talked about for so many paragraphs, we can also think of the Books they have revealed as one. The "unerring Book" is not just the Qur'an. It is the "Book of God". It is the truth found in all revelations. We find the "unerring Book" also refers to the Gospels, the Tanakh, the Upanishads, the Bhagavad-Gita, the Buddhist texts, the Zend Avesta, and all the sacred books of the past.
Unfortunately, though, too many people put their trust in people, mortal souls like this "certain man". They ignore the obvious reality in the sacred text and look, instead, to those who are "(c)ontent with a transitory dominion", those "foolish leaders, who lead after their own whims and desire."
But who is "Samiri"? What is his story, that Baha'u'llah would reference him here?
He was one of the Israelites who followed Moses out of Egypt into the desert. In the Qur'an, he is the one who is accused of turning the Israelites away from Moses while He was up in the mountain getting the Ten Commandments. He is the one who is said, in Surih 20, to have made the golden calf. While Aaron, Moses' brother, was left in charge, Samiri is the one who usurped that station, claiming that Moses had forgotten about them. He went on and said that the calf was the god of Moses, as well as Israel. Through his ignorance, he grossly mislead them. For this, Samiri was banished from the community.
There are more aspects to this story, though. For starters, Samiri took the gold from all the jewelry they carried with them as they fled Egypt. This is what he used to make the statue of the calf. And one may reasonably ask why they had this gold in the first place? What good is it in the desert? You can't eat it. It doesn't replace water. You can't even trade it for money to buy anything. There's nothing out there, so all it is is dead weight. It's a burden. Nothing more. Well, perhaps that's not quite true. It is a reminder of what they left behind. It's a sign that somewhere deep in their hearts, perhaps, they longed to be Egyptian, enjoying a life of ease, instead of the trials and torments they faced in the desert.
As we read this paragraph, we were thinking of how Baha'u'llah once again references people turning away, and thought that it might be because of the veils covering their eyes, preventing them from seeing the truth. But as we pondered this, we noticed that He says that they "turned away... from the Daystar... which shineth..." And as we placed ourselves in their position, we realized that we were turning away not because of a veil, but because we were blinded. When faced with a bright light, our natural inclination is to turn away from it simply because it hurts to look at it directly.
Then, when we used the word "natural", we were reminded of paragraph 28, in which Baha'u'llah says, "...in idle fancy they have found the door that leadeth unto earthly riches, whereas in the manifestation of the Revealer of knowledge they find naught but the call to self-sacrifice. They therefore naturally hold fast unto the former, and flee from the latter."
Perhaps this is the crux of the story, for us. Perhaps this is why Baha'u'llah refers to this "certain man" as Samiri.
Both are followers, the one of Shaykh Ahmad and Siyyid Kazim, the other of Moses. Both have already made a difficult choice. The former to step aside from the traditional teachings of other schools of Islamic thought. The other to walk away from that which was comfortable and familiar to him, the life he had in Egypt.
Then, faced with the reality of what their choice entails, they turn aside and choose an easier path.
Samiri could have continued to follow Moses in the desert, but let's face it, that's a difficult choice for one who lived his whole life in the comfort of Egypt's cities.
The "certain man", Karim Khan, could have gone on and followed the Bab, but consider the hardships that those who did faced. How many tens of thousands were eventually executed for their belief? To follow the Bab was, right from the beginning, to step on that path leading to martyrdom, and most of them knew it.
Samiri gathered all this gold to himself, while this "certain man" gathered followers and renown. Both did so, probably not because they were unaware of the Manifestation, but more likely because they knew the risks. "They therefore naturally hold fast unto the former, and flee from the latter."